tālapravāhaḥ 3.1 - aṭatālam – tisrajātiḥ malahari rāgaḥ
ārōhaṇam: sa ri₁ ma₁ pa dha₁ sȧ avarōhaṇam - sȧ dha₁ pa ma₁ ga₃ ri₁sa
tāla vidhiḥ - I₃ I₃ 0 0 (Total 10 beat)
paricaraṇam Service
pallavī
|| sa ri ma ga ri ; | sa ri dha pa ma ; | sa ri sa dha | pa ma ga ri ||
u pa ca ra ṇam pa ri ca ra ṇam gu ru ja na sa vi dhē
|| sa dha pa dha ma pa | ri ma pa dha sȧ ; | ri̇ sȧ dha pa | ma ga ri sa ||
a nu di na ma pi ka ra ṇī yam su mu di ta ma na sā
|| sa ri ma ga ri ; | sa ri dha pa ma ; | sa ri sȧ dha | pa ma ga ri ||
u pa ca ra ṇam pa ri ca ra ṇam gu ru ja na sa vi dhē
anupallavi
|| sȧ ; dha ma pa dha | sȧ pa dha ri̇ ; | pa dha sȧ ri̇ | mȧ gȧ ri̇ ; || ||
śrī gu ru pa da vī pra thi mā su vi di ta ga ri mā
sȧ ri̇ mȧ gȧ sȧ ri̇ | pa dha ri̇ sȧ pa dha | sarimapa dhasari̇ma gȧri̇sadha pamagari || (||
sa mi ṣi ta su kha| ma vi ra ta su kha| miha tava bhavatuca vibhupada mahimā
sa ri ma ga ri ; …)
caraṇam - madhyamakālam
sarima gārisa ..| sarima pādhapa . . | sarimapa dhasadhapa | mapadhapa magarisa ||
nahi tu jāmitā | viśatu mānasē | kvacidapi malahara| gurupari caritē
sarimāgari saripāmaga | saridhāpama rimapadhasā̇ |
anuśōcana paridēvana | paritāpana kaṣṭagaṇam
ri̇masari̇ dhasapadha maparipa magarisa ||
kvacidapi malahara| gurupari caritē
sā sā rima sarimapadhasa | sā̇sā̇ ri̇magȧri̇ sadhapadha |
mā bhū dapi paramaramaṇa | maṁ tē vasadupa cicariṣu
sā̇sā̇ ri̇sadhapa pā pā magarisa||
śiṣya.. guruvara sē vā dhuravaha..
|| rimapadhasā̇ rimapadhasā | mapadhasā mapadhasā̇ padha |
gurupadavīṁ gurupadavīṁ supadavīṁ supadavīṁ pada
sā̇ padha sā̇ dhasā | , dhasā̇ sā̇ sȧ || ( || sa ri ma ga ri ; …)
vīṁ pada vīṁ ciraṁ sukhaṁ yā si
भावार्थः
उ प च र णम् प रि च र णम् गु रु ज न स वि धे
Devotion , Attendance in the Presence to Guru (Elders)
Shall be a
अ नु दि न म पि क र णी यम् सु मु दि त म न सा
Daily Duty with a Happy Mind.
अनुपल्लवि
By this,
श्री गु रु प द वी प्र थि मा सु वि दि त ग रि मा
Exalted Position of Guru, Renowned Greatness,
स मि षि त सु ख| म वि र त सु ख| मिह तव भवतुच विभुपद महिमा
Yearned Comforts, Incessant Happiness, may accrue to you, along with the Significance of Eternal Absolute (Brahman).
चरणम् - मध्यमकालम्
नहि तु जामिता | विशतु मानसे |
Never let the laziness/ boredom Enter your mind >>
क्वचिदपि मलहर| गुरुपरि चरिते
Nowhere in the Sin removing Guru Seva Program
अनुशोचन परिदेवन | परितापन कष्टगणम्
Sorrow, Complaints, Grief - Such adverse feelings
क्वचिदपि मलहर| गुरुपरि चरिते
Nowhere in the Sin removing Guru Seva Program
मा भूत्
Should never occur.
अपि परमरमण | मं ते वसदुप चिचरिषु
May Utmost Happiness Permeate Oh Shishya …
Who is intent on Guru Seva and
शिष्य.. गुरुवर से वा धुरवह।।
Who is assuming the responsibility of Service to Guru.
By this process, you are begetting
गुरुपदवीं गुरुपदवीं सुपदवीं सुपदवीं पद
Exalted status of Guru, which is very good,
वीं पद वीं चिरं सुखं या सि
Comfortably for ever.